"拆奶罩" meaning in All languages combined

See 拆奶罩 on Wiktionary

Proper name [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂʰaɪ̯⁵⁵ naɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰaɪ̯⁵⁵ naɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹/ Chinese transliterations: Chāinǎizhào [Mandarin, Pinyin], ㄔㄞ ㄋㄞˇ ㄓㄠˋ [Mandarin, bopomofo], Chāinǎizhào [Hanyu-Pinyin, Mandarin], Chainǎijhào [Mandarin, Tongyong-Pinyin], Chʻai¹-nai³-chao⁴ [Mandarin, Wade-Giles], Chāi-nǎi-jàu [Mandarin, Yale], Chainaejaw [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], Чайнайчжао [Mandarin, Palladius], Čajnajčžao [Mandarin, Palladius]
Etymology: Phono-semantic matching of English ChinaJoy (the conference's English abbreviation), with reference to the models' explicit clothing. Etymology templates: {{psm|zh|en|ChinaJoy}} Phono-semantic matching of English ChinaJoy Head templates: {{head|zh|proper noun}} 拆奶罩
  1. (fandom slang, humorous, vulgar) ChinaJoy; China Digital Entertainment Expo & Conference Tags: humorous, slang, vulgar
    Sense id: en-拆奶罩-zh-name-vhcyr0X6 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Topics: lifestyle

Download JSON data for 拆奶罩 meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "ChinaJoy"
      },
      "expansion": "Phono-semantic matching of English ChinaJoy",
      "name": "psm"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic matching of English ChinaJoy (the conference's English abbreviation), with reference to the models' explicit clothing.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "拆奶罩",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Big Breasts and Wide Hips: Is ChinaJoy still able to get rid of the stigma of \"Tearing bras\"?",
          "ref": "From: https://zhuanlan.zhihu.com/p/28148107",
          "roman": "Fēngrǔféitún de shèngyàn: ChinaJoy hái néng bǎituō “chāinǎizhào” de biāoqiān ma? [Pinyin]",
          "text": "豐乳肥臀的盛宴:ChinaJoy還能擺脫「拆奶罩」的標簽嗎? [MSC, trad.]\n丰乳肥臀的盛宴:ChinaJoy还能摆脱「拆奶罩」的标签吗? [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ChinaJoy; China Digital Entertainment Expo & Conference"
      ],
      "id": "en-拆奶罩-zh-name-vhcyr0X6",
      "links": [
        [
          "fandom",
          "fandom"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(fandom slang, humorous, vulgar) ChinaJoy; China Digital Entertainment Expo & Conference"
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "slang",
        "vulgar"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Chāinǎizhào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄞ ㄋㄞˇ ㄓㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Chāinǎizhào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Chainǎijhào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Chʻai¹-nai³-chao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Chāi-nǎi-jàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Chainaejaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Чайнайчжао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Čajnajčžao"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰaɪ̯⁵⁵ naɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰaɪ̯⁵⁵ naɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "拆奶罩"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "ChinaJoy"
      },
      "expansion": "Phono-semantic matching of English ChinaJoy",
      "name": "psm"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic matching of English ChinaJoy (the conference's English abbreviation), with reference to the models' explicit clothing.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "拆奶罩",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese fandom slang",
        "Chinese humorous terms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese phono-semantic matchings from English",
        "Chinese proper nouns",
        "Chinese terms derived from English",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese vulgarities",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proper nouns",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Big Breasts and Wide Hips: Is ChinaJoy still able to get rid of the stigma of \"Tearing bras\"?",
          "ref": "From: https://zhuanlan.zhihu.com/p/28148107",
          "roman": "Fēngrǔféitún de shèngyàn: ChinaJoy hái néng bǎituō “chāinǎizhào” de biāoqiān ma? [Pinyin]",
          "text": "豐乳肥臀的盛宴:ChinaJoy還能擺脫「拆奶罩」的標簽嗎? [MSC, trad.]\n丰乳肥臀的盛宴:ChinaJoy还能摆脱「拆奶罩」的标签吗? [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ChinaJoy; China Digital Entertainment Expo & Conference"
      ],
      "links": [
        [
          "fandom",
          "fandom"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(fandom slang, humorous, vulgar) ChinaJoy; China Digital Entertainment Expo & Conference"
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "slang",
        "vulgar"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Chāinǎizhào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄞ ㄋㄞˇ ㄓㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Chāinǎizhào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Chainǎijhào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Chʻai¹-nai³-chao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Chāi-nǎi-jàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Chainaejaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Чайнайчжао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Čajnajčžao"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰaɪ̯⁵⁵ naɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰaɪ̯⁵⁵ naɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "拆奶罩"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "拆奶罩"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "拆奶罩",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.